阅读记录

第885章 偷吃[1/2页]

婿欲 丁言俯语

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
    晚上,灯下。
      庄小维拿出一张纸,上面写着一首名诗《当你老了》。
      庄小维说:“现有的各种翻译,我都不很满意,这是我博采众家之长,鼓捣出的版本!”
      舒婧和庄小维并肩而坐,笑了:“小维,你一高四学生,大言不惭啊!”
      “舒婧姐,你且看看!”
      纸上有着中文与英文:
      【当你老了,头发白了,睡意昏沉,
      你在炉火旁打盹,取下这本书,慢慢读,
      回想起你双眸里曾有的温柔,
      回想起你目光中深含的怜愁;
      多少人爱你青春欢畅的时辰,
      爱慕你的美丽,假意或真心,
      只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
      爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
      炉火红光闪耀,你弯下了腰,
      你带着浅浅的忧伤喃喃低语,
      爱情是怎样逝去,怎样远上群山,
      又怎样在星星之间藏住了脸庞。
      When
      you
      are
      old
      and
      grey
      and
      full
      of
      sleep,
      And
      nodding
      by
      the
      fire,
      take
      down
      this
      book,
      And
      slowly
      read,
      and
      dream
      of
      the
      soft
      look
      Your
      eyes
      had
      once,
      and
      of
      their
      shadows
      deep;
      How
      many
      loved
      your
      moments
      lad
      grace,
      And
      loved
      your
      beauty
      with
      love
      false
      or
      true,
      But
      one
      man
      loved
      the
      pilgrim
第885章 偷吃[1/2页]