阅读记录

Ch.334 再见维克托[1/2页]

怪物们的密教准则 灯蛾x

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
一大一小就在沙龙上旁若无人地讨论怎么窃取兰道夫·泰勒的财产,购买一条货真价实的龙。
  没听清楚的,认为他们只是亲密。听清楚的…
  听清楚的也不敢说什么。
  稍微打听一下就知道,罗兰·柯林斯的身份。
  没人乐意惹一个审判庭的执行官,尤其是如今的审判庭。
  “哥哥的朋友死了吗?”
  “是啊,贝蒂。”
  “哦。”
  金发姑娘‘哦了一声,并不明白什么是‘死——或许她也没真正感受过‘活是多么快乐,在浑浑噩噩的油彩与照射到油彩上的午后安静的阳光里,谁会告诉她生活有多么快乐,或者多么痛苦。
  “所以,他消失了。”
  “是永远消失了,贝蒂。”罗兰领着贝翠丝到最偏僻的桌椅边坐下,将桌上的蛋糕推给她:“永远消失,永不复还。”
  贝翠丝眨眨眼,声音清脆:“那很孤单。”
  “谁?”
  “消失的人。”她说:“去哪都悲伤,对吗?只一个人了。”
  “不会的,贝蒂,死去的人会到天国,会幸福的度过每一天,还能在天上看我们。”
  这话却让贝翠丝露出难得的厌恶之色。
  “那很可怕,罗兰。”
  “为什么?”
  “不喜欢,不要人看我。”
  她匆忙摆起手,在额头上搭凉棚,说不要人偷偷看她——特别是画画的时候。
  缩起脖子鬼鬼祟祟的少女引来了一些目光。
  罗兰要笑死了。
  “罗兰!”
  “怎么了?”
  “龙,要多少个钱?”
  “‘多少个钱啊…”罗兰单手撑着下巴,故作思考:“…我想,可能要许多许多個。”
  贝翠丝扁嘴:“我认识了!我已经认识钱!”
  “那可很贵。”
  “我哥哥有许多个钱!”
  她向前探身,把自己一部分负担放在桌子上,“我哥哥多。”
  白色的烈焰再次凝聚成箭头。
  「被魅惑的金发*牛。」
  能不能用词别那么下流。
  「被魅惑的金发哞哞。」
  罗兰:……
  那你就是被魅惑的白色咔咔。
  扳手:……
  「我能问咔咔是什么吗?」
  扳手扭动的声音。
  「应该是嘎嘎吧?」
  白色嘎嘎。
  或者白色吱吱。
  哪个比较好一点。
  「…我为什么要跟你讨论这个。」
  正聊着,罗兰却听见了低呼。
  一些‘不对劲的影子,许多人都发现了。
  那昏昏欲睡的光线穿过雕像,在草坪上留下了高矮不一的字符。
  每一具都是。
  “字!”
  有男士嚷道。
  “…这里也是?”
  女士们也发现了。
  很快,在场的所有人都看到,凡光线打过的的雕像,落下的都不是整块阴影——不像他们的影子,而是镂空过的、纤细有致、清晰而均匀的字母。
  从罗兰曾见到的那具「童年」开始。
  兰道夫匆匆穿过人群,大叫着让勃朗特和特丽莎支使仆人,搬动那一座座高大沉重的雕像。
  将它们排列整齐,根据黄昏投下的影子而调整顺序。
  场面有些混乱。
  一些女士们的惊呼声尤为明显。
  ‘那是…
  当这数十具来自不同持有者的雕像按照顺序排列好后,在场人都陷入了短暂的沉默中。
  因为那不再是一具具形态诡异的、粗俗肤浅的表达。
  它们是记忆,像一段能够被读懂、理解的完整故事。
  如细长的文字一样清晰。从「童年」开始。
  哭泣的母亲,无措慌张的孩子。
  「消逝」:
  一个抱膝而坐的男孩。
  「雷鸣之夜」:
  窗和窗纱,一支举起尖锤的手。
  「离开的太阳」:
  象征着海岸的粗粝石块,直立的背影,掉落的老式烟斗。
  「风暴」:
  一艘雕琢粗糙、表达模糊的远航的船。
  「厌恶」:<

Ch.334 再见维克托[1/2页]