阅读记录

第33章 《日暮阴晴天》[1/2页]

回忆频频扰 神魔沽傲.

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  倏尓天阴,白雨翻翻行,倏尓天晴,翦翦清风冷。
     昤昤日暮,秋叶簌簌,飞戢戢旧番蜻蜓影,闹衰林噪噪新蝉鸣。
     触景,偏怪昨时稚情,流年老去,凄苦、酸楚。
     岁月趱人老,相守兀自厌倦,相别怃然慨憾。
     何爱何恨,人间何爱何恨?人间正爱正恨。
     ——《日暮阴晴天》
     备注:1、倏尓(shū ěr):同“倏尔”,极快的,忽然。2、翻翻(fān fān):①飞翔貌②飘动貌③马疾驰,此处指飘动貌。3、翦翦(jiǎn jiǎn):有狭隘、浅薄、犹簇簇、丛集貌,或形容风轻微而带寒意,此处指风寒意。4、昤昤(líng líng):光影貌,天将晚貌。5、簌簌(sù sù)秋叶飘落貌。6、戢戢(jí jí):①密集貌②顺从貌③象声词,形容细小之声④鱼张口貌,此处指密集貌。7、噪噪:喧闹貌。8

第33章 《日暮阴晴天》[1/2页]